51. Surat al-Dhariyat
٥١۔ سُورَةُ الذَّاريَات
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
praying at dawn for God’s forgiveness,
By those [winds] that scatter far and wide,
and those that are heavily laden,
that speed freely,
that distribute [rain] as ordained!
What you [people] are promised is true:
the Judgement will come––
by the sky with its pathways,
you differ in what you say––
those who turn away from it are [truly] deceived.
Perish the liars,
those steeped in error and unaware!
They ask, ‘When is this Judgement Day coming?’
On a Day when they will be punished by the Fire,
‘Taste the punishment! This is what you wished to hasten.’
The righteous will be in Gardens with [flowing] springs.
They will receive their Lord’s gifts because of the good they did before:
sleeping only little at night,
praying at dawn for God’s forgiveness,
giving a rightful share of their wealth to the beggar and the deprived.
On earth there are signs for those with sure faith––
and in yourselves too, do you not see?––
in the sky is your sustenance and all that you are promised.
By the Lord of the heavens and earth! All this is as real as your speaking.
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوࣰا
فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرࣰا
فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرࣰا
فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقࣱ
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعࣱ
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلࣲ مُّخْتَلِفࣲ
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
ٱلَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةࣲ سَاهُونَ
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتࣲ وَعُيُونٍ
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
كَانُوا۟ قَلِيلࣰا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
وَفِيٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقࣱّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
وَفِي ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتࣱ لِّلْمُوقِنِينَ
وَفِيٓ أَنفُسِكُمْۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقࣱّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
[Muhammad], have you heard the story of the honoured guests of Abraham?
They went in to see him and said, ‘Peace.’ ‘Peace,’ he said, [adding to himself] ‘These people are strangers.’
He turned quickly to his household, brought out a fat calf,
and placed it before them. ‘Will you not eat?’ he said,
beginning to be afraid of them, but they said, ‘Do not be afraid.’ They gave him good news of a son who would be gifted with knowledge.
His wife then entered with a loud cry, struck her face, and said, ‘A barren old woman?’
but they said, ‘It will be so. This is what your Lord said, and He is the Wise, the All Knowing.’
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمࣰاۖ قَالَ سَلَٰمࣱ قَوْمࣱ مُّنكَرُونَ
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلࣲ سَمِينࣲ
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةࣰۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمࣲ
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةࣲ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمࣱ
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
Abraham said, ‘What is your errand, messengers?’
They said, ‘We are sent to a people lost in sin,
to bring down rocks of clay,
marked by your Lord for those who exceed all bounds.’
We brought out such believers as were there-
We found only one household devoted to God-
and left the town to be a sign for those who fear the painful punishment.
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمࣲ مُّجْرِمِينَ
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةࣰ مِّن طِينࣲ
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتࣲ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةࣰ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.