Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:2915
Translation not available.
البزّار:٢٩١٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ سَيَّارٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهٍ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ كُلُّهَا ذَبْحٌ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ḥākim, Bazzār, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
nasai:1828Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá > al-Muthanná b. Saʿīd > Qatādah > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

"The believer dies with sweat on his forehead."

النسائي:١٨٢٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَوْتُ الْمُؤْمِنِ بِعَرَقِ الْجَبِينِ

nasai:1829Muḥammad b. Maʿmar > Yūsuf b. Yaʿqūb > Kahmas > Ibn Buraydah from his father

"I heard the Messenger of Allah say: 'The believer dies with sweat on his forehead."'

النسائي:١٨٢٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا كَهْمَسٌ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ

hakim:1333Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq > Abū al-Muthanná > Musaddad > Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Muḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār Waʿubayd Allāh b. Saʿīd > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Muthanná b. Saʿīd > Qatādah > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father > Qāl Rasūl

"The believer dies with sweat on his forehead." (Using translation from Nasāʾī 1828)

الحاكم:١٣٣٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالُوا ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثنا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ»

هَذَا حَدِيثٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

bazzar:1375
Translation not available.
البزّار:١٣٧٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ زِيَادٍ الْأُبَلِّيُّ قَالَ نا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ قَالَ نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ نا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ

قَالَ مَوْتُ الْمُؤْمِنِ بِعَرَقِ الْجَبِينِ

bazzar:3722
Translation not available.
البزّار:٣٧٢٢حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ قَال حَدَّثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَن سَعِيد عَنْ قَتَادَةَ

عَن أَبِي مُسْلِمٍ وهُو يُعْرَفُ بِأَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ عَنِ الْجَارُودِ ؓ قَالَ نَهَى النَّبِيّ ﷺ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا

bazzar:3755
Translation not available.
البزّار:٣٧٥٥حَدَّثنا عمرو بن علي قال حَدَّثنا يَحْيَى بن سعيد قال حَدَّثنا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَوْتُ الْمُؤْمِنِ بِعَرَقِ الْجَبِينِ

bazzar:3841
Translation not available.
البزّار:٣٨٤١حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا يَحْيَى بن أبي بكير قَال حَدَّثنا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ عَنْ عَبد اللَّهِ عَن أَبيهِ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ إِنَّ مِنَ الشعر حكمة

bazzar:4132
Translation not available.
البزّار:٤١٣٢حَدَّثنا الحسين بن علويه البغدادي قَال حَدَّثنا حجاج بن مُحَمد قَال حَدَّثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَن أَبِيه عَن سَعِيد بْنِ جُبَير عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

قَالَ وُلِدَ النَّبِيّ ﷺ عَامَ الْفِيلِ

bazzar:5263
Translation not available.
البزّار:٥٢٦٣حَدَّثنا بِشْر بن معاذ حَدَّثنا حَمَّادُ بُن زَيْدٍ عَن أَيُّوبَ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر قَالَ إِمَّا

عَن رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وإمَّا عَن عُمَر

bazzar:8038
Translation not available.
البزّار:٨٠٣٨حَدَّثنا أَبُو كامل قَال حَدَّثنا أَبُو عَوَانة عَن عُمَر عن عُمَر بن أبي سَلَمَة عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ هي أيام طعم يعني ايام التشريق

bazzar:8752
Translation not available.
البزّار:٨٧٥٢حَدَّثَنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُور قالا حَدَّثَنا عبد الرزاق أَخْبَرنَا معمر عن همام عن أبي هريرة ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ النار جبار

nasai-kubra:1967Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá > al-Muthanná b. Saʿīd > Qatādah > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

“The believer dies with sweat on his brow.” (Using translation from Ibn Mājah 1452)

الكبرى للنسائي:١٩٦٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَوْتُ الْمُؤْمِنِ مِنْ عَرَقِ الْجَبِينِ»

nasai-kubra:1968Muḥammad b. Maʿmar > Yūsuf b. Yaʿqūb > Kahmas / Ibn al-Ḥasan > Ibn Buraydah Wahū ʿAbdullāh from his father

"I heard the Messenger of Allah say: 'The believer dies with sweat on his forehead."' (Using translation from Nasāʾī 1829)

الكبرى للنسائي:١٩٦٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ عَنْ كَهْمَسٍ وَهُوَ ابْنُ الْحَسَنِ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ وَهُوَ عَبْدُ اللهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ»

bayhaqi:19242Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Ṣāʿid > Abū Ḥāmid al-Ḥāfiẓ > Zāhir b. Aḥmad > Abū Bakr al-Naysābūrī > Aḥmad b. Manṣūr > Muḥammad b. Bukayr al-Ḥaḍramī > Sūwayd b. ʿAbd al-ʿAzīz > Saʿīd b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Tanūkhī > Sulaymān b. Mūsá > Nāfiʿ b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The days of Tashreeq are all days of slaughter."

البيهقي:١٩٢٤٢كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ الْحَافِظُ أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَا ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ كُلُّهَا ذَبْحٌ

bayhaqi:19243Sulaymān Kamā > Abū Bakr b. al-Ḥārith > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr al-Naysābūrī > Aḥmad b. ʿĪsá al-Khashhāb > ʿAmr b. Abū Salamah > Abū Muʿayd > Sulaymān b. Mūsá > ʿAmr b. Dīnār > Jubayr b. Muṭʿim

[AI] The Prophet ﷺ said, "Every day of Tashreeq requires a sacrifice."

البيهقي:١٩٢٤٣وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُلَيْمَانَ كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَشَّابُ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ثنا أَبُو مُعَيْدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى أَنَّ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ حَدَّثَهُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ كُلُّ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ذَبْحٌ