44. Surat al-Dukhan
٤٤۔ سُورَةُ الدُّخان
We saved the Children of Israel from their degrading suffering
at the hands of Pharaoh: he was a tyrant who exceeded all bounds.
We chose them knowingly above others:
We gave them revelations in which there was a clear test.
These people here assert,
‘There is nothing beyond our one death: we will not be resurrected.
Bring back our forefathers, if what you say is true.’
Are they better than the people of Tubba and those who flourished before them? We destroyed them all- they were guilty.
We were not playing a pointless game when We created the heavens and earth and everything in between;
We created them for a true purpose, but most people do not comprehend.
The Day of Decision is the time appointed for all;
a Day when no friend can take another’s place.
No one will receive any help except for those to whom God shows mercy: He is the Mighty, the Merciful Lord.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِيٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
مِن فِرْعَوْنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيࣰا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ
وَءَاتَيْنَٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤࣱا۟ مُّبِينٌ
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعࣲ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَٰهُمْۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَٰعِبِينَ
مَا خَلَقْنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلࣰى شَيْـࣰٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
The tree of Zaqqum
will be food for the sinners:
[hot] as molten metal, it boils in their bellies
like seething water.
‘Take him! Thrust him into the depths of Hell!
Pour scalding water over his head as punishment!’
‘Taste this, you powerful, respected man!
This is what you doubted.’
But those mindful of God will be in a safe place
amid Gardens and springs,
clothed in silk and fine brocade, facing one another:
so it will be. We shall wed them to maidens with large, dark eyes.
Secure and contented, they will call for every kind of fruit.
After the one death they will taste death no more. God will guard them from the torment of Hell,
a bounty from your Lord. That is the supreme triumph.
We have made this Quran easy to understand- in your own language [Prophet]- so that they may take heed.
So wait; the disbelievers too are waiting.
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينࣲ
فِي جَنَّٰتࣲ وَعُيُونࣲ
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسࣲ وَإِسْتَبْرَقࣲ مُّتَقَٰبِلِينَ
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينࣲ
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
فَضْلࣰا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.